Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

je n'ai qu'à partir

  • 1 انطلق

    partir; filer; démarrer

    Dictionnaire Arabe-Français > انطلق

  • 2 انفجر

    déferler; crever; sourdre; péter; partir; gicler; fuser; exploser; éclater; déflagrer

    Dictionnaire Arabe-Français > انفجر

  • 3 ذهب

    vrosser; riper; ramender; partir; oréade; ore; or; dorure; dorer; aurifier; aller

    Dictionnaire Arabe-Français > ذهب

  • 4 رحل

    voyager; transférer; partir; migrer; harnais; expulser; équipement; émigrer; éloigner; disparaître; déménager; bât

    Dictionnaire Arabe-Français > رحل

  • 5 سافر

    voyager; partir; monstrueuse; migrer; démarrer; déclarée; déclaré; bourlinguer

    Dictionnaire Arabe-Français > سافر

  • 6 أبكر

    أبْكَرَ
    ['ʔabkara]
    v
    ذَهَبَ باكراً partir tôt, de bonne heure

    أبكَرَ العاملُ إلى عَمَلِهِ — L'ouvrier est parti de bonne heure au travail.

    Dictionnaire Arabe-Français > أبكر

  • 7 أذن

    I أذَّنَ
    ['ʔaðːana]
    v
    نادى بالأَذانِ appeler à la prière

    أذَّنَ المؤذِّنُ — Le muezzin a appelé à la prière.

    II أَذِنَ
    [ʔaðina]
    v
    سَمَحَ permettre, autoriser

    أذِنَ لي بالذهاب ِ — Il m'a permis de partir.

    III أُذْنٌ
    [ʔuðn]
    n f
    عُضْو السَّمَع f oreille

    هَمَسَ في أُذني — Il m'a chuchoté à l'oreille.

    ♦ وجَع الأذْنِ mal aux oreilles
    ♦ غرقَ في الدَّيْن حتّى أذنيهِ Il était plongé jusqu'au cou dans des questions de religion.
    ♦ كُلّي آذانٌ صاغِيَةٌ Je suis tout oreilles.

    Dictionnaire Arabe-Français > أذن

  • 8 أهبة

    أُهْبَةٌ
    ['ʔuhba]
    n f
    إِسْتِعدادٌ m fait d'être prêt

    عَلى اُهْبَةِ السَّفَر — prêt à partir

    Dictionnaire Arabe-Français > أهبة

  • 9 أيمن

    أَيْمَنَ
    ['ʔajman]
    v
    إِتَّجَه إلى اليَمينِ partir vers la droite

    أَيْمَنَت السَّفينَةُ — Le bateau est parti vers la droite.

    Dictionnaire Arabe-Français > أيمن

  • 10 إبتداء

    إبْتِدَاءٌ
    بِدَايةٌ début m, commencement m

    إبتِداءً من الساعةِ العاشرةِ — à partir de dix heures

    Dictionnaire Arabe-Français > إبتداء

  • 11 إمكان

    إمْكانٌ
    [ʔim'kaːn]
    n m
    إِسْتِطاعَةٌ f possibilité

    بإْمكانِكَ أن تَذْهَبَ — Tu as la possibilité de partir.

    ♦ بِقَدْرِ الإمْكانِ autant que possible
    ♦ عِنْدَ الإمْكانِ si possible

    Dictionnaire Arabe-Français > إمكان

  • 12 إنصرف

    إِنْصَرَفَ
    ['ʔinsʼarafa]
    v
    1) ذَهَبَ partir

    إِنْصَرَفَ المُوَظَّفون — Les employés sont partis.

    2) إِبْتَعَدَ s'éloigner de

    إِنْصَرَفَ عن السِّياسَةِ — Il s'éloignait de la politique.

    Dictionnaire Arabe-Français > إنصرف

  • 13 إنطلق

    إِنْطَلَقَ
    ['ʔintʼalaqa]
    v
    1) ذَهَبَ partir

    إنْطَلَقَ إلى عَمَلِهِ — Il est parti au travail.

    2) أُطْلِقَ être déclenché, envoyé

    إِنْطَلَقَ الصّاروخُُ — Le missile a été envoyé.

    ♦ إِنْطَلَقَ لِسانُهُ تَكَلَّمَ Sa langue s'est déliée.
    ♦ إِنْطَلَقَ وَجْهُهُ أَشْرَقَ Il s'est épanoui.

    Dictionnaire Arabe-Français > إنطلق

  • 14 بكر

    I بَكَرَ
    [ba'kara]
    ذَهَبَ في الفَجْرِ partir de bonne heure

    بَكَرَ إلى عَمَلِهِ — Il est parti au travail de bonne heure.

    II بِكْرٌ
    ['bikr]
    n
    1) أَوَّلُ وَلَدٍ m aîné

    أنا البِكْرُ في العائِلَةِ — Je suis l'aîné de la famille.

    2) عَذْراءٌ m/f vierge

    فَتاةٌ بِكْرٌ — une jeune fille vierge

    ♦ أَرْضٌ بِكْرٌ غَيْرُ مُسْتَعْمَلَةٍ une terre vierge
    III بَكَّرَ
    ['bakːara]
    v
    سَبَقَ غَيْرَهُ se hâter, précéder

    بَكَّرَ إلى الاجِتْماعِ — Il a précédé tout le monde à la réunion.

    Dictionnaire Arabe-Français > بكر

  • 15 ذهب

    I ذَهَبٌ
    [ða'hab]
    n m
    مَعْدَنٌ نَفيسٌ m or

    إِسْوارَةٌ منَ الذَّهَبِ — bracelet en or

    ♦ ذَهَبٌ أَبْيَضُ platine m
    ♦ الذَّهَبُ الأَسْوَدُ النَّفْطُ pétrole m
    ♦ السُّكوتُ مِن ذَهَبٍ Le silence est d'or.
    ♦ الوَقْتُ مِن ذَهَبٍ Le temps c'est de l'argent.
    II ذَهَبَ
    [ða'haba]
    v
    1) قَصَدَ aller, se diriger

    ذَهَبَ إلى العَمَلِ — Il est allé au travail.

    2) مَضَى passer, partir

    ذَهَبَ العُمْرُ — La vie s'est écoulée.

    ♦ ذَهَبَ إلى مُلاقاةِ رَبِّهِ ماتَ Il est mort.
    ♦ ذَهَبَ أّدْراجَ الرِّياحِ ضاعَ بِدونِ فائِدَةٍ autant en emporte le vent
    III ذَهَّبَ
    ['ðahːaba]
    v
    طَلى بالذَّهَبِ faire dorer, plaquer d'or

    ذَهَّبَ الخاتَمَ — Il a plaqué la bague d'or.

    Dictionnaire Arabe-Français > ذهب

  • 16 راح

    I راحَ
    ['raːħa]
    v
    ذَهَبَ aller, partir

    راحَ إلى العَمَلِ — Il est allé au travail.

    II راحٌ
    ['raːħ]
    n f
    خَمْرٌ m vin

    كَأْسٌ مِنَ الرّاحِ — un verre de vin

    Dictionnaire Arabe-Français > راح

  • 17 رحل

    رَحَلَ
    [ra'ħala]
    v
    تَرَكَ إلى مَكانٍ آخر partir, émigrer

    رَحَلَ إلى المَدينَةِ — Il est parti pour la ville.

    Dictionnaire Arabe-Français > رحل

  • 18 سافر

    I سافِرٌ
    ['saːfir]
    مَكْشوفٌ m découvert, non voilé

    وَجْهٌ سافِرٌ — visage découvert

    ♦ إِعْتِداءٌ سافْرٌ aggression grossière
    ♦ إِمْرَأَةٌ سافِرٌ non voilée
    II سافَرَ
    ['saːfara]
    v
    إِرْتَحَلَ voyager, partir

    سافَرَ إلى المَدينَةِ — Il est parti en ville.

    Dictionnaire Arabe-Français > سافر

  • 19 سرح

    I سَرَحَ
    [sa'raħa]
    v
    1) خَرَجَ sortir, partir

    سَرَحَتِ الماشِيَةُ — faire paître le bétail

    2) شَرَدَ فِكْرُهُ être distrait

    سَرَحَ في الخَيالِ — Il a donné libre cours à son imagination.

    ♦ سَرَحَ في أَعْراضِ النَاسِ تَكَلَّمَ عَنْهُم بالسّوءِ Il s'est laissé aller à calomnier les gens.
    ♦ يَسْرَحُ وَيَمْرَحُ يَفْعَلُ ما يَشاءُ Il fait ce qui lui plait.
    II سَرَّحَ
    ['sarːaħa]
    v
    1) حَرَّرَ libérer

    سَرَّحَ السَّجينَ — Il a libéré le prisonnier.

    2) أَوْقَفَ عَنِ العَمَلِ renvoyer

    سَرَّحَ العُمّالََ — Il a renvoyé les employés.

    ♦ سَرَّحَ الجُنودَ حَرَّرَهُم من الخِدْمَةِ libérer les soldats
    ♦ سَرَّحَ الشَّعْرَ مَشَطَهُ se peigner les cheveux
    ♦ سَرَّحَ الأُمورَ سَهَّلَها faciliter les affaires

    Dictionnaire Arabe-Français > سرح

  • 20 شعير

    شَعيرٌ
    [ʃa'ʔʼiːr]
    n m
    نَباتٌ يُشْبِهُ القَمْحَ f orge

    تُصْنَعُ البيرَةُ منَ الشَّعيرِ — La bière se prépare à partir d'orge.

    Dictionnaire Arabe-Français > شعير

См. также в других словарях:

  • partir — 1. (par tir) v. a. Diviser en plusieurs parts (terme vieilli). •   Aussi rien n est parti si bien par la nature, Que le sens, car chacun en a sa fourniture, RÉGNIER Sat. IX. •   ...Ces gens, gais et joyeux, Sont sur le point de partir leur… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • partir — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) varias partes de [una cosa]: Pedro parte leña. 2. Cortar y separar (una persona) una parte de [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Partir (homonymie) — Partir Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • partir — (Del lat. partīre). 1. tr. Dividir algo en dos o más partes. 2. hender (ǁ rajar). Partir la cabeza. 3. Repartir o distribuir algo entre varios. 4. Romper o cascar los huesos o las cáscaras duras de algunos frutos, para sacar su almendra. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • Partir la vieja — Saltar a navegación, búsqueda Partir la vieja, también llamada Día de la vieja, es una fiesta tradicional del municipio español de Arriate, en la provincia de Málaga, Andalucía, donde se viene celebrando año tras año desde fechas anteriores al… …   Wikipedia Español

  • Partir es morir un poco — Saltar a navegación, búsqueda Partir es morir un poco es la autobiografía del médico y ensayista mexicano Francisco González Crussí. Publicada por la Universidad Nacional Autónoma de México, 1996, México. Indice: I. Prólogo II. Partir es morir un …   Wikipedia Español

  • Partir plonger —  Partir Plonger {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Partir un jour — Single par 2Be3 extrait de l’album Partir un jour Enregistrement 1996 Durée 3 min 30 Format 45 tours, CD single Parolier …   Wikipédia en Français

  • Partir là-bas — Chanson par Jodi Benson (en VO) extrait de l’album The Little Mermaid: An Original Walt Disney Records Soundtrack Sortie 13 décembre 1989 Durée 3:15 Parolier Howard Ashman …   Wikipédia en Français

  • partir — es el modelo de los verbos regulares que terminan en ir . Infinitivo: Gerundio: Participio: partir partiendo partido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. parto… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • partir — v. tr. 1. Dividir em partes, separar. 2. Quebrar. 3. Repartir; distribuir. 4. Ter origem ou começo; proceder; provir. 5. Confinar. 6. Seguir, prosseguir; prolongar se, estender se. • v. intr. 7. Pôr se a caminho, seguir viagem. 8. Ir se embora …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»